stak

profile for sinisa632 on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites

петак, 15. децембар 2017.



yán ˊ
0728
23 001
35328
#148 #149 #150


1 海島阿聽我.遠方的民哪、留心而聽.自我出胎、耶和華就選召我、自出母腹、他就提我的

1 Zhòng hǎidǎo a , dāng tīng wǒ yán . yuǎnfāng de zhòng mín nǎ , liú xīn ér tīng . zì wǒ chū tāi , Yēhéhuá jiù xuǎn zhào wǒ , zì chū mǔ fù , tā jiù tí wǒde míng .
1. Послушајте ме, острва, и пазите народи далеки. Господ ме позва од утробе; од утробе матере моје помену име моје.

1 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.


Јер. 1:5, Мат. 1:20, Лука 1:15

⿳丶(GHTV) или ⿱(JK)
000 001 002 訃 003 訄 004 訅 005 訆 006 訇 007 計 008 訉 009 訊 010 訋 011 訌 012 訍 013 討 014 訏 015 訐 016 訑 017 訒 018 訓 019 訔 020 訕 021 訖 022 託 023 記 024 訙 025 訚 026 訛 027 訜 028 訝 029 訞 030 訟 031 訠 032 訡 033 訢 034 訣 035 訤 036 訥 037 訦 038 訧 039 訨 040 訩 041 訪 042 訫 043 訬 044 設 045 訮 046 訯 047 訰 048 許 049 訲 050 訳 051 052 訵 053 訶 054 訷 055 訸 056 訹 057 診 058 註 059 証 060 訽 061 訾 062 訿 063 詀 064 詁 065 詂 066 詃 067 詄 068 詅 069 詆 070 詇 071 詈 072 詉 073 詊 074 詋 075 詌 076 詍 077 詎 078 詏 079 詐 080 詑 081 詒 082 詓 083 詔 084 評 085 詖 086 詗 087 詘 088 詙 089 詚 090 詛 091 詜 092 詝 093 詞 094 詟 095 詠 096 詡 097 詢 098 詣 099 詤 100 詥 101 試 102 詧 103 詨 104 105 詪 106 詫 107 詬 108 詭 109 詮 110 詯 111 詰 112 113 該 114 詳 115 詴 116 詵 117 詶 118 詷 119 詸 120 詹 121 詺 122 詻 123 詼 124 詽 125 詾 126 詿 127 誀 128 誁 129 誂 130 誃 131 誄 132 誅 133 誆 134 誈 136 誉 137 誊 138 誋 139 誌 140 認 141 誎 142 誏 143 誐 144 誑 145 誒 146 誓 147 誔 148 誕 149 誖 150 誗 151 誘 152 誙 153 誚 154 誛 155 誜 156 誝 157 語 158 誟 159 誠 160 161 誢 162 誣 163 誤 164 誥 165 誦 166 誧 167 誨 168 誩 169 170 誫 171 説 172 読 173 誮 174 誯 175 176 誱 177 課 178 誳 179 誴 180 誵 181 誶 182 誷 183 誸 184 誹 185 誺 186 誻 187 誼 188 誽 189 誾 190 調 191 諀 192 諁 193 諂 194 諃 195 諄 196 諅 197 諆 198 談 199 諈 200 諉 201 諊 202 請 203 諌 204 諍 205 諎 206 諏 207 諐 208 諑 209 諒 210 諓 211 諔 212 諕 213 論 214 諗 215 諘 216 諙 217 諚 218 諛 219 諜 220 諝 221 諞 222 諟 223 諠 224 諡 225 諢 226 諣 227 諤 228 諥 229 諦 230 諧 231 諨 232 諩 233 諪 234 諫 235 諬 236 諭 237 諮 238 諯 239 諰 240 諱 241 諲 242 諳 243 諴 244 諵 245 諶 246 諷 247 諸 248 諹 249 諺 250 諻 251 諼 252 諽 253 諾 254 諿 255 謀 256 謁 257 謂 258 謃 259 謄 260 謅 261 謆 262 謇 263 謈 264 謉 265 謊 266 謋 267 謌 268 謍 269 謎 270 謏 271 謐 272 謑 273 謒 274 謓 275 謔 276 謕 277 謖 278 謗 279 謘 280 281 謚 282 講 283 謜 284 謝 285 謞 286 謟 287 謠 288 謡 289 謢 290 謣 291 謤 292 謥 293 謦 294 謧 295 謨 296 謩 297 謪 298 謫 299 謬 300 謭 301 謮 302 謯 303 謰 304 謱 305 謲 306 謳 307 謴 308 謵 309 謶 310 謷 311 謸 312 謹 313 謺 314 謻 315 謼 316 謽 317 謾 318 謿 319 譀 320 譁 321 譂 322 譃 323 譄 324 譅 325 譆 326 譇 327 譈 328 證 329 譊 330 譋 331 譌 332 譍 333 譎 334 譏 335 譐 336 譑 337 譒 338 譓 339 譔 340 譕 341 譖 342 譗 343 識 344 譙 345 譚 346 譛 347 譜 348 譝 349 譞 350 譟 351 譠 352 譡 353 譢 354 譣 355 譤 356 譥 357 警 358 譧 359 譨 360 譩 361 譪 362 譫 363 譬 364 譭 365 譮 366 譯 367 議 368 譱 369 譲 370 譳 371 譴 372 譵 373 譶 374 護 375 譸 376 譹 377 譺 378 譻 379 譼 380 譽 381 譾 382 譿 383 讀 384 讁 385 讂 386 讃 387 讄 388 讅 389 讆 390 讇 391 讈 392 讉 393 變 394 讋 395 讌 396 讍 397 讎 398 讏 399 讐 400 讑 401 讒 402 讓 403 讔 404 讕 405 讖 406 讗 407 讘 408 讙 409 410 讛 411 讜 412 讝 413 讞 414 讟 415 



416 计 417 订 418 讣 419 认 420 讥 421 讦 422 讧 423 讨 424 让 425 讪 426 讫 427 讬 428 训 429 议 430 讯 431 记 432 讱 433 讲 434 讳 435 讴 436 讵 437 讶 438 讷 439 许 440 讹 441 论 442 讻 443 讼 444 讽 445 设 446 访 447 诀 448 证 449 诂 450 诃 451 评 452 诅 453 识 454 诇 455 诈 456 诉 457 诊 458 诋 459 诌 460 词 461 诎 462 诏 463 诐 464 译 465 诒 466 诓 467 诔 468 试 469 诖 470 诗 471 诘 472 诙 473 诚 474 诛 475 诜 476 话 477 诞 478 诟 479 诠 480 诡 481 询 482 诣 483 诤 484 该 485 详 486 诧 487 诨 488 诩 489 诪 490 诫 491 诬 492 语 493 诮 494 误 495 诰 496 诱 497 诲 498 诳 499 500 诵 501 诶 502 请 503 诸 504 诹 505 诺 506 读 507 诼 508 诽 509 课 510 诿 511 谀 512 谁 513 谂 514 调 515 谄 516 谅 517 谆 518 谇 519 谈 520 谉 521 谊 522 谋 523 谌 524 谍 525 谎 526 谏 527 谐 528 谑 529 谒 530 谓 531 谔 532 谕 533 谖 534 谗 535 谘 536 谙 537 谚 538 谛 539 谜 540 谝 541 谞 542 谟 543 谠 544 谡 545 谢 546 谣 547 谤 548 谥 549 谦 550 谧 551 谨 552 谩 553 谪 554 谫 555 谬 556 谭 557 谮 558 谯 559 谰 560 谱 561 谲 562 谳 563 谴 564 谵 565 谶 566

Нема коментара:

Постави коментар