Глава нашего города жаждет запаха смерти (часть 3)

От запаха корицы на улицах не продохнуть – крематории работают день и ночь. Что грядет? Бунт? Или прибытие мэра..


Главы: 12

Новые переводы в понедельник, среду и пятницу, заходите на огонек

⠀⠀

~

Я живу в местечке под названием Таттлтой, где смерть пахнет корицей, а жизнь – мускатным орехом. А все благодаря чудесной пекарне миссис Холли, где я каждый день тружусь в окружении самых восхитительных ароматов в мире. Должна признать, что ненавижу запах корицы. До такой степени, что, даже случайно уловив его, чувствую, как подкатывает тошнота. К сожалению, в последнее время количество смертей в городе просто зашкаливает, поэтому в пекарне скапливаются горы синнабонов, булочек с корицей и бананового хлеба. Нам уже почти негде работать! Экспортеры их не забирают, и я гадаю, что же мы будем делать со всей этой выпечкой. Миссис Холли молчит, а я не знаю, как и спросить.

К счастью, иногда нам удается разбавить корицу ванилью, шоколадом или клубникой. Но эти запахи только для нас с миссис Холли. Мы не хотим заронить в умы горожан никаких странных идей.

– Дебора, займись глазурью для синнабонов. По какой-то неведомой причине, это его любимые, – пробормотала миссис Холли.

– Его? Мистера В? – воскликнула я. Возбуждение и страх одновременно захватили меня. – Он требует выпечку с корицей?

Миссис Холли молча кивнула.

Мистер В – глава нашего города. Он не живет в Таттлтой, но контролирует здесь все. Его можно было бы назвать его нашим мэром, но он скорее бизнесмен, финансирующий множество подобных проектов, поселков и городов. Больше, чем вы можете себе представить. Вот уже несколько дней город готовится к его появлению. Трепет и возбуждение искрятся в воздухе.

Большую статую мистера В на рыночной площади вычистили и отполировали до блеска. Маляры трудились день и ночь, приводя в презентабельный вид потрепанные дома. Владельцы специальных магазинов обновляли витрины, выставляя самые изощренные, уникальные товары. Это было молчаливое соревнование, в котором каждый старался переплюнуть соседа и произвести впечатление на мистера В. Самым впечатляющим зрелищем для меня был пока что цветочный магазин, владелец которого воссоздал настоящие джунгли. Кукольник соорудил колесо обозрения и карусель, на которых катались его жуткие куклы. Сапожник построил театральные подмостки, где под светом настоящих прожекторов его новая коллекция получила звездный час. Если честно, выглядело это немного нелепо, но этот человек был буквально одержим своей обувью.

***

Мы с миссис Холли только и делали, что выпекали все новые и новые творения, экспериментировали со вкусами. Я думала, что она печет по приказу Комитета. Они всегда стараются впечатлить мистера В. Но услышать, что он сам попросил сладости со вкусом корицы, было как минимум странно. Я уже говорила раньше, но еще раз напомню, что в Таттлтой у корицы есть только одно конкретное назначение: маскировать запах трупов. Я полагала, что сладости потом просто развезут по всей стране. Но тот факт, что мистер В сам планирует ими наслаждаться… Может быть, тут есть что-то еще. Если он будет их есть, значит, выпечка не так уж опасна.

Пока мы трудились на кухне, миссис Холли хранила молчание. Мы успели сблизиться за время моей работы здесь, в каком-то смысле наши отношения напоминали досуг бабушки и внучки. Но сегодня все было иначе. Она была холодной и отстраненной, а я боялась действовать ей на нервы. В такой обстановке неосторожные вопросы могут стоить мне больше, чем просто нескольких синяков.

Никто не мог сказать точно, почему в последнее время так сильно возросла смертность. Кто-то говорил, что все эти люди покончили с собой, другие – что они задавали неправильные вопросы или отказывались работать. К сожалению, в нашем городе “выгорание” имеет буквальный смысл.

Но в мою голову закралась еще одна мысль: что если все эти смерти связаны с предстоящим прибытием мистера В?

– Дебора, завтра тебе будет оказана великая честь. Постарайся красиво одеться. – Миссис Холли вырвала меня из невеселых мыслей.

– Мистер В попросил нового пекаря принести ему образцы наших товаров.

Я открыла было рот, но не смогла произнести ни слова. Никогда раньше я не встречала мистера В и, хотя здесь люди ему поклонялись, чувствовала неотвратимую опасность. Кроме того, именно он руководил Комитетом, а эти ублюдки сожгли моего деда. Просто потому, что он пытался помочь людям.

Миссис Холли сочувственно улыбнулась мне.

– Все будет хорошо, – прошептала она.

***

На следующий день я забрала из пекарни большую корзину с выпечкой и отправилась в офисный центр Таттлтой. На встречу с мистером В.

В центре города царила праздничная атмосфера. Украшения выглядели даже лучше чем вчера, а рабочие торопливо расставляли столы и скамьи для предстоящего пивного фестиваля. Еще одна традиция, предназначенная для поднятия морального духа горожан. И способ на время перебить запах корицы.

Глубоко вздохнув, я направилась прямо к зданию. Один из сотрудников впустил меня внутрь. Я последовала за ним наверх, прямо в офис мистера В.

Его было сложно не заметить. Мистер В ничуть не изменился со своего последнего визита. Небрежно одетый, но излучающий ощущение твердой силы. В глубине комнаты сидел еще один человек. Я никогда не видела его раньше, он не выглядел ни как житель Таттлтой, ни как сотрудник мистера В. Молодой человек с встрепанными темными волосами и синяками под глазом и на руках. В черной дырявой рубашке и джинсах со странными пятнами.

– О, не обращай на него внимания. Мой старый друг решил навестить меня. – Мистер В поднялся со стула, тепло мне улыбнувшись. – Ты, должно быть, Дебора Деллер? – Он раскинул руки, готовый принять корзину с выпечкой.

Я кивнула.

– Прекрасно, просто прекрасно! – Мистер В втянул носом воздух, наслаждаясь запахом. – Разве ты не любишь запах корицы? Что может быть лучше.

Он перевел взгляд зеленых глаз с корзины на меня.

– Я предпочитаю шоколад.

Мистер В рассмеялся.

– Как и твой дедушка. Дебора, пожалуйста, присаживайся. – Он указал мне на стул около своего стола.

Я судорожно сглотнула. Как мог он так вот походя упомянуть дедушку?

– О, я знаю, о чем ты думаешь. И знаю, что не осмеливаешься спросить. Но, к твоему сведению, я очень ценил твоего деда. Мне всегда импонировало, что у него есть на все свое мнение. Таких людей не так уж много, знаешь ли, – вздохнул он. – Это Комитет решил, что он должен, хм… покинуть нас. Клянусь, эти люди в основном абсолютно бесполезны. Но кто-то же должен делать и эту работу, верно?

– Наверное.

– Итак, я понимаю рвение миссис Холли и ценю разнообразие, но на самом деле синнабонов было бы более чем достаточно. Когда вернешься в пекарню, скажи ей, чтоб приготовила побольше, так чтобы на завтрашнем фестивале хватило каждому, договорились? Ты не поверишь, как хорошо сочетаются корица и пиво.

Казалось, что он видит меня насквозь. Я странно себя чувствовала: немного неловко, но в то же время странно комфортно в его присутствии.

– Горожанам нельзя есть выпечку, – ответила я.

– Конечно, можно! Что такого плохого в синнабонах? Ну, кроме того, что они пахнут прямо-таки райски. Или адски. Это зависит от точки зрения. – Мистер В лукаво приподнял бровь.

Я не знала, что на это ответить. И почему я вообще еще здесь. Не похоже, чтобы он собирался пробовать что-либо из образцов. Только с наслаждением нюхал.

Мистер В снова улыбнулся.

– Ты умная девочка, и, полагаю, работа с миссис Холли открыла тебе много нового об этом городе, так что, думаю, я могу быть честен с тобой. Синнабоны понадобятся мне для небольшого эксперимента.

– Чтобы вы могли посмотреть, отважатся ли люди нарушить правила, чтобы добавить работы крематорию?– выпалила я. Сердце бешено колотилось в груди, но по какой-то причине я больше не могла держать рот на замке.

Но мистер В не разозлился, он просто покачал головой.

– Чтобы я смог увидеть их приоритеты. Корица в этом городе означает смерть. Так что я хочу посмотреть, сколько горожан не откажут себе в удовольствии побаловаться синнабонами. Тем не менее, с выпечкой все в порядке. Если хочешь, можешь попробовать прямо сейчас.

Я отрицательно покачала головой.

– Хорошо. А теперь давай поговорим об истинной причине, по которой я позвал тебя.

Я удивленно посмотрела на него, хотя догадывалась, что он не просто хотел, чтобы я принесла выпечку. В конце концов, он мог послать любого.

– У меня есть для тебя предложение. Вроде стажировки. Ты можешь начать с того, что позаботишься о моем друге.

Я оглянулась на человека в странной одежде. Уже почти забыла о его присутствии.

– Привет, – сказала я через плечо.

Он помахал мне с беззаботным выражением лица.

– Он в городе новичок, так что я бы хотел, чтобы ты показала ему окрестности. Может, достала ему новую одежду, отвела на стрижку. И приведи его завтра с собой на фестиваль. Ему пришлось слишком много времени просидеть... в четырех стенах. – Мистер В рассмеялся довольный своей шуткой.

– Вы хотите, чтобы я стала вашей помощницей?

– Скорее в более широком смысле… Дебора, как бы ты отнеслась к тому, чтобы оставить эту старую бесперспективную пекарню позади и стать вместо этого членом Городского Комитета?

Я ничего не сказала. Мы оба знали, каким будет мой ответ.

Не думаю, что у меня было право отказаться.

~

Оригинал (с) likeeyedid

Телеграм-канал, чтобы не пропустить новые посты

Еще больше атмосферного контента, который здесь не запостишь, в нашей группе ВК

Перевела Юлия Березина специально для Midnight Penguin.

Использование материала в любых целях допускается только с выраженного согласия автора. Ссылка на источник и кредитсы обязательны.

Авторские истории

31.8K постов26.7K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Авторские тексты с тегом моё. Только тексты, ничего лишнего

Рассказы 18+ в сообществе https://pikabu.ru/community/amour_stories



1. Мы публикуем реальные или выдуманные истории с художественной или литературной обработкой. В основе поста должен быть текст. Рассказы в формате видео и аудио будут вынесены в общую ленту.

2. Вы можете описать рассказанную вам историю, но текст должны писать сами. Тег "мое" обязателен.
3. Комментарии не по теме будут скрываться из сообщества, комментарии с неконструктивной критикой будут скрыты, а их авторы добавлены в игнор-лист.

4. Сообщество - не место для выражения ваших политических взглядов.