Документ 643_331, чинний, поточна редакція — Підписання від 14.08.2002
Виберіть формат файлу для збереження:

Угода
між Державним комітетом ядерного регулювання
України та Федеральним наглядом Росії з ядерної
і радіаційної безпеки про обмін інформацією і
співробітництво в сфері регулювання безпеки
при використанні ядерної енергії
в мирних цілях

Дата підписання: 14.08.2002
Дата набрання чинності: 14.08.2002
Державний комітет ядерного регулювання України
(Держатомрегулювання України), Федеральний нагляд Росії з ядерної
і радіаційної безпеки (Держатомнагляд Росії), далі іменовані
Сторони,
визнаючи пріоритет цілей безпеки при використанні ядерної
енергії в інтересах кожної людини і суспільства в цілому;
підтверджуючи взаємну зацікавленість у продовженні
співробітництва в сфері державного регулювання безпеки при
використанні ядерної енергії в мирних цілях;
приймаючи до уваги, що Україна та Російська Федерація є
членами Міжнародного агентства з атомної енергії;
враховуючи Конвенцію про ядерну безпеку від 21 вересня
1994 р. ( 995_023 ) та Об'єднану конвенцію про безпеку поводження
з відпрацьованим паливом та безпеку поводження з радіоактивними
відходами ( 995_335 ) від 18 червня 2001 р.;
підтверджуючи необхідність постійного зміцнення режиму
регулювання ядерної та радіаційної безпеки;
приймаючи до уваги Угоду між Урядом України та Урядом
Російської Федерації про науково-технічне співробітництво в галузі
атомної енергетики від 14 січня 1993 року ( 643_033 );
керуючись у своїй практичній діяльності відповідно законами
України та Російської Федерації,
погодилися про наступне:
Стаття 1
Сторони розвивають і зміцнюють співробітництво в сфері
регулювання безпеки при використанні атомної енергії в мирних
цілях за наступними основними напрямками:
1. Обмін інформацією з:
- законодавчих основ регулюючої діяльності та
- організації діяльності органів державного регулювання.
2. Обмін інформацією та реалізація спільних проектів у
наступних галузях:
- проведення аналізу звітів з обґрунтування безпеки ядерних
установок в Україні та у Російській Федерації, призначених для
передачі до компетентних міжнародних організацій або до третіх
країн;
- нагляд за ядерною і радіаційною безпекою, включаючи
практику застосування санкцій;
- розробка норм і правил з ядерної та радіаційної безпеки,
керівних документів по здійсненню регулюючої діяльності;
- організація ліцензування діяльності в сфері використання
атомної енергії;
- регулювання обліку, контролю ядерних матеріалів і фізичного
захисту ядерних матеріалів, ядерних установок, радіоактивних
речовин і радіоактивних джерел;
- регулювання ядерної і радіаційної безпеки при поводженні з
радіоактивними відходами і відпрацьованим ядерним паливом;
- регулювання ядерної і радіаційної безпеки при
транспортуванні ядерних матеріалів і радіоактивних речовин;
- регулювання ядерної і радіаційної безпеки реакторних
установок атомних станцій і дослідницьких реакторів;
- функції регулюючого органу у випадку радіаційно-небезпечної
ситуації на піднаглядних ядерних установках.
Стаття 2
1. У межах наявних ресурсів співробітництво між Сторонами
здійснюється в наступних формах:
- обмін інформацією і документами, у тому числі обмін
інформацією про заплановане транспортування ядерних матеріалів або
радіоактивних речовин з (через) території України в Російську
Федерацію чи навпаки;
- обмін персоналом;
- реалізація спільних проектів.
2. Кожна Сторона призначає координатора, відповідального за
виконання робіт у рамках даної Угоди.
3. Обмін інформацією і документами у взаємно погодженому
обсязі здійснюється через координаторів, якщо заздалегідь не
домовлено про інший спосіб їх передачі.
4. Обмін персоналом здійснюється за взаємною згодою між
Сторонами і включає у тому числі:
- взаємні візити для проведення спільних інспекцій,
семінарів, нарад і консультацій;
- участь персоналу однієї Сторони в діяльності іншої Сторони
в якості консультантів, спостерігачів або експертів.
5. Спільні проекти визначаються за взаємною згодою Сторін.
При необхідності у кожному конкретному випадку формуються
робочі групи. Представники зацікавлених відомств можуть брати
участь у реалізації таких проектів з питань, що входять до їх
компетенції.
Стаття 3
Сторона не несе відповідальності за наслідки використання на
території держави іншої Сторони результатів співробітництва в
рамках цієї Угоди.
Стаття 4
Порядок і умови реалізації, а також механізм фінансування
спільних програм з проведення інспекцій, консультацій, стажувань
та іншої спільної діяльності в рамках цієї Угоди визначаються за
взаємною домовленістю в кожному конкретному випадку із залученням
зацікавлених міністерств і відомств з питань, що входять до їх
компетенції.
Стаття 5
Кожна Сторона зобов'язується дотримуватися конфіденційного
характеру стосовно будь-якої інформації, отриманої від іншої
Сторони, якщо при передачі такої інформації було заявлено про її
захист чи конфіденційність.
Опублікування або інше розголошення таких відомостей, а також
передача їх третій стороні може здійснюватися тільки за взаємною
письмовою згодою Сторін у кожному конкретному випадку.
Стаття 6
Розбіжності щодо тлумачення чи застосування цієї Угоди
вирішуються шляхом консультацій між Сторонами.
Стаття 7
Ця Угода може бути доповнена чи змінена за згодою Сторін.
Стаття 8
Ця Угода набуває чинності з дати підписання і діє протягом
трьох років.
Угода автоматично продовжується на наступні трирічні періоди,
якщо жодна з Сторін не повідомить у письмовій формі іншу Сторону
не менш, ніж за три місяці до закінчення відповідного періоду про
свій намір припинити її дію.
Вчинено в м. Москва 14 серпня 2002 року в двох примірниках,
кожний українською та російською мовами, при цьому обидва тексти
мають однакову силу.
За Державний комітет За Федеральний нагляд
ядерного регулювання Росії з ядерної і
України радіаційної безпеки
(підпис) (підпис)



вгору