stak

profile for sinisa632 on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites

уторак, 30. јануар 2018.


bāng ㄅㄤ
23 001


Проповедник, глава 10
16 國阿、你的王若是孩童、你的群臣早晨宴樂、你就有禍了。 

16 Bāng guó a , nǐde wáng ruò shì háitóng , nǐde qún chén zǎochen yàn lè , nǐ jiù yǒu huò le . 

17 邦國阿、你的王若是貴冑之子、你的群臣按時喫喝、為要補力、不為酒醉、你就有福了。 

 17 Bāng guó a , nǐde wáng ruò shì guìzhòu zhī zǐ , nǐde qún chén ànshí chī hē , wèi yào bǔ lì , bù wèi jiǔ zuì , nǐ jiù yǒu fú le . 
16. Тешко теби, земљо, кад ти је цар дете и кнезови твоји рано једу! 
Иса. 3:4, Иса. 3:12, Јер. 38:5 
17. Благо теби, земљо, кад ти је цар племенит и кнезови твоји једу на време да се поткрепе, а не да се опију. 
Приче 31:4 
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! 
 17 Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!

Нема коментара:

Постави коментар