Бібліотека українського мистецтва з радістю повідомляє про перевидання книги Чорнокнижник з Чорногори, яка вперше вийшла друком у 1921 році у львівському видавництві “Світ дитини”.

Віршована поема написана Ярославом Вільшенко, справжнє ім`я якого – Антін Лотоцький. У книзі 72 сторінки, ілюстрації до кожної з яких виконав Антін Манастирський (1878-1969). Здебільшого на картинках зображено саме те, про що йдеться у тексті на цій же сторінці. Ілюстрація та поетичне слово становлять гармонійну єдність. Більше того: “Чорнокнижника з Чорногори” можна вважати першим українським коміксом. Форма як для коміксу не класична, але суть – оповідь у картинках – зберігається.

Твір оповідає про магію, відьом, перетворення людей на тварин та інші надприродні явища. Але несподівано мораль “Чорнокнижника з Чорногори” стає патріотичним закликом, і на фінальних сторінках Манастирський зображує пластунів. Це одразу ж переносить читача з атмосфери казки в сувору реальність України 1921 року.

Антін Манастирський – один з найкращих, але при цьому один з найменш знаних українських художників. Він однаково плідно працював у різних жанрах – історичному живописі, портреті, пейзажі, ілюстрації. Але саме графіка супроводжувала усе життя художника. Багато поколінь здобувало першу уяву про довкілля з малюнків Манастирського. Книжкові ілюстрації Манастирський виконував переважно в техніці штрихового малюнка пером і тушшю.

Перевидання книги “Чорнокнижник з Чорногори” 2016 року доповнене передмовою. Наклад 150 примірників. Видання здійснене спільно “Бібліотекою українського мистецтва” та Видавцем Савчук О. О.

Придбати книгу можна у крамничці Бібліотеки українського мистецтва.

Translate »