大衛
dà wèi
告大衛 。以色列
gào dà wèi. Yǐsèliè
1 掃羅對他兒子約拿 單和眾臣僕說、要殺大衛 。掃羅的兒子約拿 單、卻甚喜愛大衛 。
1 Sǎoluó duì tā érzi Yuēnádān hé zhòng chénpú shuō , yào shā Dàwèi . Sǎoluó de érzi Yuēnádān què shén xǐaì Dàwèi .
dà wèi
告大衛 。以色列
gào dà wèi. Yǐsèliè
1 掃羅對他兒子約拿 單和眾臣僕說、要殺大衛 。掃羅的兒子約拿 單、卻甚喜愛大衛 。
1 Sǎoluó duì tā érzi Yuēnádān hé zhòng chénpú shuō , yào shā Dàwèi . Sǎoluó de érzi Yuēnádān què shén xǐaì Dàwèi .
Приче 27:4
1. И Саул говори Јонатану сину свом и свим слугама својим да убију
Давида; али Јонатан син Саулов љубљаше веома Давида.
Нема коментара:
Постави коментар