11 พระเจ้าตรัสว่า "จงให้แผ่นดินเกิดต้นหญ้า ต้นผักที่มีเมล็ด
และต้นไม้ที่ออกผลที่มีเมล็ดในผลตามชนิดของมันบนแผ่นดิน"
ก็เป็นดังนั้น
11 Phracêā trạs̄ ẁā"cng h̄ı̂ p̄hæ̀ndin
keid t̂n h̄ỵ̂ā t̂n p̄hạk thī̀ mī mel̆d læa t̂nmị̂ thī̀ xxk p̄hl thī̀ mī mel̆d nı p̄hl tām
chnid k̄hxng mạn bn p̄hæ̀ndin" k̆ pĕn dạngnận
11. Опет рече Бог: Нека пусти земља из себе траву, биље, што носи семе, и
дрво родно, које рађа род по својим врстама, у коме ће бити семе његово на
земљи. И би тако.
Пољски
11 I widział Bóg, że to było dobre. Potem rzekł Bóg: Niech zrodzi
ziemia trawę, ziele, wydawające nasienie, i drzewo rodzajne, czyniące
owoc, według rodzaju swego, którego by nasienie było w nim na ziemi; i
stało się tak.
Нема коментара:
Постави коментар