器
qì
22 但各婦女必向他的鄰舍、並居住在他家裡的女人、要金器、銀器、和衣裳、好給你們的兒女穿戴.這樣你們就把埃及人的財物奪去了。
22. Него ће свака жена заискати у суседе своје и у домаћице своје накита сребрног и накита златног и хаљина; и метнућете на синове своје и на кћери своје, и опленићете Мисир.
qì
02 022
22 但各婦女必向他的鄰舍、並居住在他家裡的女人、要金器、銀器、和衣裳、好給你們的兒女穿戴.這樣你們就把埃及人的財物奪去了。
1 Мој. 15:14, 2 Мој. 11:2, Јов 27:17, Приче 13:22, Језек. 39:10
22 Dàn gè fùnǚ bì xiàng tāde línshè , bìng jūzhù zaì tā jiā lǐ de nǚrén , yào jīnqì yínqì hé yīshang , hǎo gĕi nǐmen de érnǚ chuāndaì . zhèyàng nǐmen jiù bǎ Āijí rén de cáiwù duó qù le . 22. Него ће свака жена заискати у суседе своје и у домаћице своје накита сребрног и накита златног и хаљина; и метнућете на синове своје и на кћери своје, и опленићете Мисир.
Нема коментара:
Постави коментар