Приказују се постови сортирани према релевантности за упит 福. Сортирај према датуму Прикажи све постове
Приказују се постови сортирани према релевантности за упит 福. Сортирај према датуму Прикажи све постове
среда, 22. јул 2020.
петак, 23. март 2018.
петак, 15. децембар 2017.
福
福
fú
22 神就賜福給這一切、說、滋生繁多、充滿海中的水.雀鳥也要多生在地上。
22 Shén jiù cì fú gĕi zhè yīqiè , shuō , zīshēng fán duō , chōngmǎn hǎi zhòng de shuǐ . qiǎo niǎo yĕ yào duō shēng zaì dì shàng .
22. И благослови их Бог говорећи: Рађајте се и множите се, и напуните воду по морима, и птице нека се множе на *земљи.
fú
22 神就賜福給這一切、說、滋生繁多、充滿海中的水.雀鳥也要多生在地上。
22 Shén jiù cì fú gĕi zhè yīqiè , shuō , zīshēng fán duō , chōngmǎn hǎi zhòng de shuǐ . qiǎo niǎo yĕ yào duō shēng zaì dì shàng .
*1 Мој. 8:17, Јер. 29:6
четвртак, 5. септембар 2019.
得福
得福
18 亞伯拉罕 必要成為強大的國、地上的萬國都必因他得福。
18. Кад ће од Аврама постати велик и силан народ, и у њему ће се благословити сви народи на земљи?
01 018
18 亞伯拉罕 必要成為強大的國、地上的萬國都必因他得福。
1 Мој. 12:3, 1 Мој. 22:18, Псал. 72:17, Дела 3:25, Гал. 3:8, Гал. 3:16, Гал. 3:18
18 Yàbólāhǎn bìyào chéngwéi jiàng dà de guó , dì shàng de wàn guó dōu bì yīn tā de fú . 18. Кад ће од Аврама постати велик и силан народ, и у њему ће се благословити сви народи на земљи?
субота, 10. август 2019.
田間
5 Мој. 28:3
3 你在城裡必蒙福、在田間也必蒙福。
3 Nǐ zaì chéng lǐ bì mĕng fú , zaì tiánjiān yĕ bì mĕng fú .
3. Благословен ћеш бити у граду, и благословен ћеш бити у пољу,
3 你在城裡必蒙福、在田間也必蒙福。
3 Nǐ zaì chéng lǐ bì mĕng fú , zaì tiánjiān yĕ bì mĕng fú .
3. Благословен ћеш бити у граду, и благословен ћеш бити у пољу,
1 Мој. 39:5, Псал. 128:1, Псал. 128:4
недеља, 8. април 2018.
понедељак, 16. април 2018.
成為
成為
chéngwéi
chéngwéi
2 我必叫你成為大國.我必賜福給你、叫你的名為大、你也要叫別人得福.1 Мој. 17:6, 1 Мој. 18:18, 1 Мој. 28:4, 1 Мој. 46:3, 4 Мој. 23:10, 5 Мој. 26:5, 1 Цар. 3:8, Псал. 72:17, Језек. 34:26, Зах. 8:13
2 Wǒ bì jiào nǐ chéngwéi dà guó , wǒ bì cì fú gĕi nǐ , jiào nǐde míng wéi dà , nǐ yĕ yào jiào biérén de fú .
петак, 6. септембар 2019.
咒
咒
zhòu
3 為你祝福的、我必賜福與他、那咒詛你的、我必咒詛他、地上的萬族都要因你得福。
1 Мој. 12:17, 1 Мој. 22:18, 1 Мој. 24:35, 1 Мој. 26:4, 1 Мој. 27:29, 1 Мој. 28:14, 2 Мој. 23:22, 4 Мој. 24:9, Псал. 72:17, Дела 3:25, Гал. 3:8
3 Wéi nǐ zhùfú de , wǒ bì cì fú yǔ tā . nà zhòuzǔ nǐde , wǒ bì zhòuzǔ tā , dì shǎng de wàn zú dōu yào yīn nǐ de fú . 3. Благословићу оне који тебе узблагосиљају, и проклећу оне који тебе успроклињу; и у теби ће бити благословена сва племена на земљи.
петак, 15. децембар 2017.
четвртак, 24. септембар 2020.
петак, 29. мај 2020.
субота, 30. децембар 2017.
уторак, 3. март 2020.
петак, 12. јануар 2018.
憫
1 〔一篇詩歌、交與伶長、用絲絃的樂器。〕願 神憐憫我們、賜福與我們、用臉光照我們.〔細拉〕
1 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사(셀라)
1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
1. Боже, буди нам милостив и благосиљај нас, обасјавај нас лицем својим.
4 Мој. 6:25, Псал. 4:6, Псал. 31:16, Псал. 119:135, 2 Кор. 4:6
1 ( Yī piān shīgē , jiāo yǔ líng zhǎng . yòng sī xián de yuè qì ) yuàn shén liánmǐn wǒmen , cì fú yǔ wǒmen , yòng liǎn guāng zhào wǒmen . ( xì lā ) 1 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사(셀라)
1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
1. Боже, буди нам милостив и благосиљај нас, обасјавај нас лицем својим.
среда, 19. јун 2019.
黑門
黑門
Hēimén
3 又好比黑門的甘露、降在錫安山.因為在那裡有耶和華所命定的福、就是永遠的生命。
3. Као роса на Ермону, која силази на горе сионске; јер је онде утврдио Господ благослов и живот довека.
Hēimén
3 又好比黑門的甘露、降在錫安山.因為在那裡有耶和華所命定的福、就是永遠的生命。
3 Мој. 25:21, 5 Мој. 4:48, 5 Мој. 28:8, Дан. 12:2, Мат. 25:34, Мат. 25:46, Јован 4:14, Јован 17:3, Јевр. 7:25, 1 Јов. 5:20
3 Yòu hǎobǐ Hēimén de gān lù , jiàng zaì Xīānshān . yīnwei zaì nàli yǒu Yēhéhuá suǒ méngdéng de fú , jiù shì yǒngyuǎn de shēngmìng . 3. Као роса на Ермону, која силази на горе сионске; јер је онде утврдио Господ благослов и живот довека.
понедељак, 17. јун 2019.
拯
拯
zhĕng
zhĕng
19 009
9 求你拯救你的百姓、賜福給你的產業、牧養他們、扶持他們、直到永遠。 9 Qiú nǐ zhĕngjiù nǐde bǎixìng , cì fú gĕi nǐde chǎnyè , mù yǎng tāmen , fú chí tāmen , zhídào yǒngyuǎn .
9 Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
9. Спаси народ свој, благослови достојање своје; спаси их и уздижи их довека.
субота, 11. јул 2020.
недеља, 4. фебруар 2018.
субота, 16. децембар 2017.
петак, 29. мај 2020.
Пријавите се на:
Постови (Atom)